文化British Culture |
|||||||
|
|
English | ||||||
アフタヌーンティーは、とても英国的な習慣です。午後の紅茶を楽しむという文化、これが流行し始めたのは、1840年代のことです。ちょうどその頃、ベッドフォード公爵の夫人であるアン・マリア夫人が何気なく始めたのですが、それが、英国のとてもファッショナブルな毎日の習慣となっていきました。その時代、上流社会では、ランチは午後12時に、そして夕食でもあるディナーは、午後8時に用意されました。アン・マリア公爵夫人は、空腹の午後の時間に、キューカンバー(胡瓜)サンドイッチ、スコーン、小さなケーキなど、紅茶といっしょに、ちょっとつまむ程度の食べ物を用意させました。夫人は、友人たちを招待し、一緒に楽しむようにもなりました。上流社会では、あっという間に、この新しい食事の習慣が広がり、さらに英国中にティーショップが生まれ、この新しい社会現象は、アフタヌーンティーとして根付いていきました。 |
|||||||
このようなユニークなティーショップが、あちこちに見られます。英国中のどの通りにも、どの都市にも、どの町にも、どの村にも....。 |
|||||||
|
|
|||||||
最近開店したばかりの西柴 さくら茶屋 で、私と一緒にアフターヌーン・ティーを楽しみませんか。菓子をちょっとつまみながら、英語の会話を気取ってみませんか。西柴 の さくら茶屋 で、一時間の無料英会話レッスンを行っています。毎月第3月曜日の 2:30pm から 3:30pm まで、4、5人のグループで行っています。すでに5人の定員が埋まっていますが、見学は自由ですので、お茶がてら、のぞいてみませんか。 さくら茶屋 ブログへ。 |
|||||||
|
|
|||||||
It's not my cup of tea.何かを好きではないと伝えたい時、柔らかい言い方として使います。自分は好きではないが、他の人が好きな場合によく使います。 My friend likes jazz music, but it's not my cup of tea. My colleagues invited me to the karaoke bar after work. I made an excuse not to go, because karaoke is not really my cup of tea. Not for all the tea in China.この慣用句は、何かを拒否する時、または拒否したい時に使います。 My friend asked me to go on the roller coaster with him. I told him I wouldn't go on the roller coaster for all the tea in China. My boss wants me to work in the company's Hokkaido office. I hate the cold and the snow, so I don't want to work in Hokkaido for all the tea in China. |
|||||||
|
|
|||||||
連絡ー地図![]() COPYRIGHT © STUART A. KIRK. ALL RIGHTS RESERVED. |
|||||||
|
|
|||||||